Pas de «camp», pas de «crise»

A85006ceebd883457faf51fcd9cb812d

La réalité travestie pour ne pas susciter l'alarme





OTTAWA | Malgré les mesures d’accueil exceptionnelles de 7000 demandeurs d’asile en six semaines, le gouvernement Trudeau refuse d’utiliser le mot «crise» afin de rassurer la population, croient des experts.


«Il n’y a pas de crise ici, c’est une situation hors de l’ordinaire qui est extrêmement bien gérée», a répété encore jeudi matin le ministre des Transports Marc Garneau, de passage à Saint-Bernard-de-Lacolle.


Depuis deux semaines, tous les représentants du gouvernement ont évité ce mot, sous l’argument que le Canada a déjà vu l’arrivée de plus de demandeurs d’asile par le passé.


Négatif


«Les mots ne sont jamais neutres, et le mot crise est toujours négatif», analyse la linguiste Anne-Marie Beaudoin-Bégin. L’auteure et chargée de cours à l’Université Laval mentionne que ce concept rappelle des événements traumatiques de l’histoire du Québec, comme la crise d’Oka ou la crise du verglas.


Le spécialiste en communication politique Louis Aucoin comprend qu’on veuille éviter toute comparaison avec ces événements, même si les actions extraordinaires du gouvernement peuvent donner l’image d’une gestion de crise. «Tout ce que ça prend dans une crise, comme la Croix-Rouge, l’armée, les tentes, le stade olympique, on l’a», énumère-t-il.


« Hébergement temporaire »


Les porte-parole du gouvernement demandent aussi d’utiliser l’expression «hébergement temporaire» et corrigent les journalistes qui qualifient de «camp» l’endroit où plus de 1000 personnes dorment sous des tentes à Saint-Bernard-de-Lacolle.


Les experts en communication ont noté à quel point le vocabulaire choisi est chargé de sens. Par exemple, l’usage du mot «demandeur d’asile» est préféré à «migrant» par Ottawa et Québec puisqu’il qualifie mieux la raison de la traversée de la frontière.




Laissez un commentaire



Aucun commentaire trouvé