De la nécessité de parler anglais.

On nous prend pour des idiots.

Tant que nous ne serons pas tous de bons Yankees…

Tribune libre

Dans le Devoir du 23 juillet 2011, Caroline Montpetit a publié un intéressant article sur notre diaspora au Vermont intitulé «Le français se meurt au Vermont» . Je vous en propose quelques extraits.
« (...) Rita et Marguerite font partie de la vaste communauté américaine d'origine canadienne-française qui peuple le Vermont depuis la moitié du XIXe siècle.
La Nouvelle-Angleterre fut déjà surnommée «Québec-en-Sud». Sur une carte illustrant la présence francophone en Nouvelle-Angleterre, on peut voir que les francophones étaient concentrés au Vermont en 1850, avant de se diriger vers le New Hampshire, le Massachusetts et le Rhode Island vers 1900. Aujourd'hui, on calcule aussi qu'environ un habitant sur trois de l'État du Maine serait d'origine québécoise.
Il faut dire que les Canadiens français du Vermont n'ont pas eu la vie facile. Dans les années 1920, les francophones catholiques de l'État étaient la cible du Ku Klux Klan, qui est allé jusqu'à brûler une croix du cimetière de la paroisse catholique de Sainte-Augustine, à Montpellier.
«Les francophones représentaient alors la plus grande minorité culturelle de l'État du Vermont, où il y avait peu de Noirs et peu de Juifs», explique Mark Richard, professeur d'histoire de l'Université de l'État de New York à Plattsburgh.
Cette haine envers les francophones, qui poussait le KKK à essayer de les empêcher d'acquérir des terres pour bâtir des écoles ou des églises, par exemple, n'était pas tout à fait marginale.
«Entre 1920 et 1925 environ, le Ku Klux Klan comptait 80 000 membres au Vermont», relève Mark Richard. À la même époque, une étude intitulée Vermont Eugenics' Survey, conduite par le zoologiste Henry Perkins, visait à stériliser les familles vermontaises répondant aux trois «D»: délinquance, dépendance et défectuosité mentale.«Les trois D étaient utilisés pour viser les pauvres, les handicapés, les Canadiens français et les Amérindiens», peut-on lire sur le site de l'Université du Vermont.«Ils représentaient "une invasion insidieuse et continue" du Vermont et étaient donc visés», lit-on encore sur le site de l'Université.
L'historienne Nancy Gallagher a d'ailleurs consacré un livre aux études de Henry Perkins, Breeding Better Vermonters, publié chez University Press of New England.
Mais au-delà de ces études et des activités du Ku Klux Klan, au début du XXe siècle, les francophones ont continué de subir une discrimination qui n'a pas aidé à la préservation de leur culture.
«Les Américains croyaient que les Franco-Américains étaient idiots parce qu'ils ne parlaient pas anglais, se souvient Marguerite Senecal, qui ne parle presque plus français aujourd'hui, mais qui organise tous les ans le French Heritage Day, à Vergennes. Moi, je me disais que c'étaient eux, les idiots, qui ne parlaient pas français.»
«Je crois qu'à un moment donné, tous les parents ont eu la même réaction. Quand leurs enfants ont commencé à se faire embêter parce qu'ils disaient "tree" au lieu de "three" à l'école, ils les ont poussés à parler anglais», dit-elle.
Enfant, Doris fréquentait l'école de Stanhope, aujourd'hui Dixville, située exactement sur la frontière entre le Québec et le Vermont. «J'y suis allée pendant quatre ans, se souvient-elle. On y apprenait l'anglais et le français. Puis, ils ont décidé de donner l'enseignement seulement en français, et mes parents se sont dit: "Nous vivons aux États-Unis, nos enfants doivent apprendre l'anglais." Alors, j'ai quitté cette école.»
Longtemps, les francophones du Vermont ont entretenu leurs propres écoles paroissiales catholiques. Puis, selon Mark Richard, lorsque les religieuses se sont vu donner la possibilité, par le Vatican, de choisir leur occupation, plusieurs ont quitté l'enseignement, ce qui a entraîné la fermeture de ces écoles. Au même moment, l'arrivée de la télévision dans les maisons, principalement en anglais, a aussi favorisé l'assimilation des francophones à la culture dominante.
Professeur d'histoire du Canada à l'Université du Vermont, David Massell donne périodiquement un cours sur la présence francophone aux États-Unis à des étudiants en provenance de différents États américains.
«Lorsque je demande aux gens qui se considèrent comme Franco-Américains de se lever, un quart ou un cinquième de la classe se lève. Lorsque je leur dis: "Maintenant, nous allons dire quelques mots de français", presque tout le monde se rassoit. Les seuls qui restent debout sont des gens qui ont fait une démarche personnelle, qui sont inscrits en lettres françaises ou qui ont séjourné en France, par exemple», raconte-t-il.
Dans un film intitulé Réveil, Waking Up French..., Ben Levine explique que le français a longtemps été préservé en Nouvelle-Angleterre parce que les émigrants canadiens-français n'avaient pas l'intention de demeurer éternellement aux États-Unis.
Et pourtant, nombre d'entre eux sont restés. Nombre d'entre eux se sont assimilés. Et il ne reste plus, de ce formidable exode vers le Sud, qu'une goutte d'eau de français dans la mer, cette mer fût-elle le lac Champlain...»

Évidemment, comme on peut s’en apercevoir, à cette époque la notion d’ouverture aux autres n’était pas encore très développée. Mais plus que ce manque d'ouverture, c'est la haine contre les Canadienne-français (entre autres!) qui saute aux yeux. Cette haine conduit à toutes sortes de vexations contre eux et à la fin ceux-ci abandonnent leur langue et tentent de se fondre parmi leurs tourmenteurs. Jacques Noël nous décrit combien le père d'Annie Proulx a eu du mal à y arriver et Jack Kerouac aussi. Au fonds nous sommes tous victimes de cette haine de la part des Yankees ou autres anglos. Aujourd'hui le KKK est passé de mode mais le «Quebec bashing» a pris la relève et fait son effet. Cette haine nous finissons par l'intérioriser et nous nous retournons contre nous-mêmes. Nous en venons à mépriser ce que nous sommes et à vouloir devenir l'Autre sans nous apercevoir ou accepter de nous rendre compte que l'Autre ne nous acceptera jamais. Voyez comment ont été traités les Irlandais qui pourtant parlent anglais. On trouve même des Anglo-saxons pour dire qu'ils n'ont jamais réussi à l'apprendre convenablement et ne savent toujours pas le parler.
C'est ainsi que nos élites politiques ont repris à leur façon l’idée de l’idiotie congénitale et de la nécessité de son éradication. Elles se sont mis dans la tête que quelqu’un qui ne parle pas anglais est un sous-homme et c’est à qui mieux mieux qu’on nous promet aujourd’hui la bilinguisation de la population scolaire. C'est l'antichambre de l'anglicisation complète. C'est une forme de maladie mentale auto-immune. Cela correspond exactement au comportement des parents que décrit Mme Montpetit. Y compris la question de l'accent qui doit être parfait, c'est ce qu'on recherche tout particulièrement par l’apprentissage précoce de l’anglais.
Le parti libéral a reculé le début de l'enseignement de l'anglais en première année et a promis l’enseignement intensif de cette langue en 6e année au risque de déstabiliser non seulement l'étude du programme scolaire mais aussi le milieu scolaire lui-même.
Le parti québécois avait reculé l’enseignement de l’anglais à la 3e année. Il promet maintenant «qu’il favorisera l’apprentissage de l’anglais en recourant à la pédagogie la plus efficace qui soit dans l’enseignement intensif à la fin du primaire ou au début du secondaire». C'est l'utilisation de la pédagogie comme remède générique. Aucun objectif précis, seulement la promesse d'en faire le plus possible.
La commission Bouchard-Taylor y est allée, elle aussi, d’un plaidoyer en faveur de l’apprentissage de l’anglais :
«En ces temps de brassage migratoire, d’Internet et de mondialisation, il est hautement souhaitable que le plus grand nombre possible de Québécois maîtrisent l’anglais.» Entre autre pour parler aux migrants, je suppose, à moins que ce soit tout simplement pour parler aux anglophones du Québec et d'ailleurs.
Que ce soit le PLQ, le PQ, ou le MultiQ, c'est toujours le même combat contre ce que nous sommes, dicté par la peur et la soumission. Nous avons déjà une langue commune au Québec pourquoi devrions en avoir une deuxième? Parce que la première n'est pas assez bonne?
On nous prend pour des idiots.
Tant que nous ne serons pas tous des bons Yankees…
Et même là!


Laissez un commentaire



2 commentaires

  • Archives de Vigile Répondre

    13 avril 2012

    Voyons comme il nous faut beaucoup d'explications pour démontrer l'évidence!
    Il faut sortir!
    Pourtant on se laisse encore berner par un PQ qui promet d'annuler la hausse des droits de scolarité...
    Il faut lever Aussant à bout de bras! Silence, il va parler!
    Des élites sont nées chez les étudiants ambulants... qui les récupérera?

  • Daniel Roy C.A. Répondre

    12 avril 2012

    En attendant, voici de quoi on nous traite:
    Un texte alarmant parmi d'autres écrits par le blogueur Louis Préfontaine:
    http://ledernierquebecois.com/2012/04/12/fucking-quebeckers-et-moumouverainistes?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+lelectronlibre+%28LouisPrefontaine.com%29
    Fucking Quebeckers et moumouverainistes
    Un fait divers peu banal : une dame se présente au cinéma Banque Scotia Parc et demande qu’on s’adresse à elle dans la langue nationale. Elle se fait répondre qu’elle est une « Fucking Quebecker » (Tabarnak de Québécoise). En sommes-nous vraiment rendus là ?
    Le mépris dont peuvent faire preuve ces anglophones, qui vivent ici autour d’institutions d’éducation et de santé sur-financées, semble sans limite. On aurait peine à imaginer une situation semblable n’importe où sur cette planète. Seulement au Québec peut-on accepter que des gens nous insultent de cette manière en pleine face. Jamais un habitant de New York n’irait traiter une cliente de « Fucking American ». Jamais un habitant de Berling n’irait traiter une cliente de « Fucking Deutsch ». Jamais un habitant de Rome n’irait traiter une cliente de « Cazzo Italiano ». Jamais. Il y a un respect fondamental. Un respect de base qui signifie à tout le moins qu’on reconnaît habiter à un endroit et qu’on éprouve un certain sentiment d’appartenance à la communauté qui y vit.
    Ce simple fait divers détruit allègrement les mythes propagés par une certaine classe de « moumouverainistes », qui considèrent les anglophones vivant au Québec comme des Québécois. Cet anglophone, lui, ne semblait pas se considérer comme tel : ce sont les Québécois qu’il a insultés, et à ses yeux – et aux miens – un Québécois parle français. Sentiment d’appartenance au Québec : moins mille !
    Ces moumouverainistes ne comprennent et ne comprendront peut-être jamais qu’il n’y a rien à attendre de la plupart des anglophones. Ce n’est pas en reconnaissant la langue anglaise au Québec, en considérant qu’elle fait partie de notre identité, en la célébrant, qu’on contribue à se faire respecter. Cette manière de fonctionner qui est la nôtre depuis une vingtaine d’années n’a réussi qu’à nous rendre encore plus méprisables aux yeux d’anglophones ayant renoué avec leur vieux complexe de supériorité. On ne peut pas davantage célébrer l’apport de la langue anglaise au Québec qu’un enfant ne peut commémorer une inceste subie pendant toute sa jeunesse. L’anglais n’a été pour nous qu’une langue impériale qu’on nous impose de force depuis un quart de millénaire. Plus on la met sur un piédestal, moins les anglophones ressentent le besoin de nous respecter.
    Il est temps d’arrêter de tendre l’autre joue. La dame en question a parlé avec le gérant, qui semblait « compréhensif » selon ses mots. N’exigeons plus la « compréhension ». N’exigeons plus le dialogue. N’exigeons plus des pinottes pendant qu’on arrache notre langue jusqu’au cœur de nos villes.
    C’est une guerre linguistique. Il y a deux langues ; une est de trop. Il y a deux cultures ; une est de trop. On ne peut pas davantage faire coexister deux langues et deux cultures de manière équilibrée à long terme qu’on peut trouver le confort assis entre deux chaises. Le plurilinguisme sur un même territoire est et sera toujours temporaire parce que la langue la plus forte finit toujours par écraser la plus faible.
    Les anglophones ont compris cela et ils travaillent à l’anglicisation de Montréal, quartier par quartier, hôpital par hôpital, université par université. Pendant qu’ils prennent racine chez nous et foulent de leurs pieds notre histoire et nos valeurs, ils nous regardent nous angliciser bêtement, imposant l’anglais intensif jusqu’à nos enfants, et ils ne peuvent que rire de cette race de ti-counes qui a l’outrecuidance d’exiger qu’on s’adresse à elle dans sa langue.
    Le temps des petites tapes dans le dos et de la main tendue aux anglophones est révolu.
    Nos moumouverainistes devraient arrêter de servir de paillassons sur lesquels s’essuie la minorité la plus choyée au monde et commencer à s’attaquer aux privilèges indus lui permettant de continuer à se foutre de notre gueule.